尊敬語は、ある動作をする人(=主語・動作主)を高めて敬意を表す敬語です。「言ふ」を「のたまふ」、「あり・行く・来」を「おはす・おはします」と言いかえるように、特別な単語そのものが敬語になる場合(本動詞)と、ふつうの動詞の下について「お〜になる・〜なさる」の意を添える場合(補助動詞「〜給ふ」など)があります。いずれも敬意の向かう先はその動作をする人です。次の各例文を読み、後の問いに答えよ。
本文
※例文は学習用に作成しています。
① 帝、御殿におはします。
② 大臣、車にて宮中へおはす。
③ 上、女御に「いと心苦し」とのたまふ。
④ 院、近き人々を召して、こまやかにのたまはす。
⑤ 夜更けて、帝は大殿籠りぬ。
⑥ 中宮、近う候ふ女房を召す。
⑦ 君、夜の御酒を召して、御心地よげなり。
⑧ 春宮、めづらしき絵を御覧ず。
⑨ 帝、この歌をいかにと思す。
⑩ 大宮、行く末を深く思し召す。
⑪ 上、人々の物語を静かに聞こし召す。
⑫ 帝、女御に唐の織物を給ふ。
⑬ 大臣、舎人を率ゐて参り給ふ。
⑭ 后、御簾の内にて笛を聞きおはします。
⑮ 親王、池のほとりを歩みまします。
⑯ 帝、わづらふ人を労り給ふ。
設問
- 傍線①「おはします」は、ふつうの語で言うと何という意味か。文脈に合うものを答えよ。
- 傍線①「おはします」を現代語訳せよ。
- 傍線②「おはす」が敬意を表す相手は、例文中の誰か。動作主をふまえて答えよ。
- 傍線③「のたまふ」を、敬語を用いないふつうの語に直すと何という動詞か答えよ。
- 傍線③「のたまふ」を現代語訳せよ。
- 傍線④「のたまはす」は誰の動作か。例文中の人物を答え、この敬語が誰への敬意を表すかを答えよ。
- 傍線⑤「大殿籠り」を、ふつうの語に直すと何という動詞になるか答えよ。
- 傍線⑥「召す」は誰の動作か。例文中の人物を答え、誰への敬意を表すかを答えよ。
- 傍線⑦「召し」は、ここではふつうの語で言うとどの意味か。次から選べ。
- ア お呼びになる イ 召し上がる ウ お召しになる(着る) エ お乗りになる
- 傍線⑧「御覧ず」を、ふつうの語に直すと何という動詞になるか答えよ。
- 傍線⑨「思す」を、ふつうの語に直すと何という動詞になるか答えよ。
- 傍線⑩「思し召す」を現代語訳せよ(「お〜になる/〜なさる」の形を用いること)。
- 傍線⑪「聞こし召す」を、ふつうの語に直すと何という動詞になるか答えよ。
- 傍線⑫「給ふ」は、目的語(織物)をとる本動詞として地の文で用いられている。活用は四段・下二段のいずれか、また意味は尊敬・謙譲のいずれかを答えよ。
- 傍線⑮「まします」は誰の動作か。例文中の人物を答え、誰への敬意を表すかを答えよ。
- 傍線⑯「労り給ふ」を現代語訳せよ(補助動詞「給ふ」の意を訳に反映させること)。
- 次の傍線の敬語について、本動詞か補助動詞かをそれぞれ答えよ。
- (1) 傍線②「おはす」
- (2) 傍線⑬「給ふ」(参り給ふ)
- (3) 傍線⑫「給ふ」(織物を給ふ)
- (4) 傍線⑭「おはします」(聞きおはします)
- 「給ふ」には四段活用と下二段活用があり、意味が異なる。四段の「給ふ」はどの種類の敬語か答えよ。
- 下二段活用の「給ふ」はどの種類の敬語か、また主にどのような場面(会話文か地の文か)で用いられるかを答えよ。
- 本動詞の尊敬語と補助動詞の尊敬語の違いを、「単独で用いるか」「ほかの動詞に付くか」という観点から一文で説明せよ。
- 「のたまふ」と「のたまはす」では、一般にどちらがより高い敬意を表すとされるか答えよ。
- 尊敬語は、誰を高める敬語か。「動作主・話の聞き手・話し手」のうちから選んで答えよ。
▼ 解答・解説を見る
問1 (帝が御殿に)いらっしゃる・おありになる。「おはします」は「あり・居り/行く/来」の尊敬語で、ここでは存在「いらっしゃる」の意。
問2 いらっしゃる/おいでになる(帝が御殿にいらっしゃる)。
問3 動作主である「大臣」。「おはす」は大臣が宮中へ行く動作を高めているので、敬意は動作主の大臣へ向かう。
問4 言ふ。「のたまふ(宣ふ)」は「言ふ」の尊敬語で、「おっしゃる」の意。
問5 おっしゃる(上が女御に「たいそう気の毒だ」とおっしゃる)。
問6 動作主は「院」。よって敬意は動作主である「院」へ向かう。尊敬語は動作をする人を高めるので、語り手(書き手)から院への敬意を表す。
問7 寝(ぬ)。「大殿籠る(おほとのごもる)」は「寝・寝ぬ」の尊敬語で、「お休みになる・おやすみになる」の意。
問8 動作主は「中宮」。よって敬意は動作主である「中宮」へ向かう(語り手から中宮への敬意)。
問9 イ 召し上がる。「夜の御酒を召す」で、「召す」は「飲む・食ふ」の尊敬語=「召し上がる」の意。なお「召す」は「呼ぶ・着る・乗る」など多くの動詞の尊敬語を兼ねる多義語である。
問10 見る。「御覧ず(ごらんず)」は「見る」の尊敬語で、「ご覧になる」の意。
問11 思ふ。「思す(おぼす)」は「思ふ」の尊敬語で、「お思いになる」の意。
問12 深くお思いになる/深くお考えになる。「思し召す」は「思ふ」の尊敬語で、「思す」より敬意が高い。
問13 聞く(また「食ふ・飲む」)。「聞こし召す」は「聞く」の尊敬語で、ここでは「お聞きになる」の意。文脈により「召し上がる」の意にもなる。
問14 四段活用。意味は尊敬(「お与えになる」)。下二段の「給ふ」は「思ひ給ふ・見給ふ」のように連用形に付く補助動詞専用で会話文中心に用いられるが、ここは「織物を給ふ」と本動詞で目的語をとり、地の文で帝の動作を高めているため、四段=尊敬と判断できる。
問15 動作主は「親王(みこ)」。よって敬意は動作主である「親王」へ向かう(語り手から親王への敬意)。
問16 (わずらう人を)お労(いた)わりになる/いたわりなさる。「労り」に補助動詞「給ふ」が付き、「お〜になる」の尊敬の意を添えている。
問17 (1) 本動詞(「おはす」が単独で「いらっしゃる」の意の動詞として用いられている)。(2) 補助動詞(「参り」に付いて尊敬の意を添えている)。(3) 本動詞(「給ふ」が単独で「お与えになる」の意の動詞として用いられている)。(4) 補助動詞(「聞き」に付いて尊敬の意を添えている)。
問18 尊敬語。四段活用の「給ふ」は「与ふ」の尊敬語(本動詞「お与えになる」)、また補助動詞として「お〜になる・〜なさる」の尊敬を表す。
問19 謙譲語。下二段活用の「給ふ」は「思ふ・見る・聞く・知る」などに付き、「〜ております・〜させていただく」のように自分側をへりくだる補助動詞で、主に会話文(話し手の発話)で用いられる。
問20 本動詞の尊敬語はそれ自体が単独で一つの動詞として用いられるのに対し、補助動詞の尊敬語はほかの動詞の連用形などに付いて尊敬の意味だけを添える点が異なる。
問21 「のたまはす」のほうがより高い敬意を表すとされる。「のたまふ」に使役・尊敬の「す」が加わった形で、最高位の人物などに用いられることが多い。
問22 動作主。尊敬語はその動作をする人(主語)を高める敬語である。
※この問題は誰でも古典塾オリジナルです。
🔗 解説で復習する・ほかのテストを探す


コメント