漢文には、訓読のときに読まないけれど、文の意味や調子を整えるために置かれる字があります。これを置き字といいます。代表的なものは、接続をあらわす「而」(順接・逆接)、場所・対象・比較をあらわす「於・于・乎」、語末について断定や強調・詠嘆をあらわす「焉・矣・也」、リズムを整える「兮」などです。これらは置き字として用いられたとき、書き下し文には書きません。ただし、その字の働きは、送り仮名(「て」「に」「より」など)や文末の調子となって訓読のうえにあらわれます。次の各例文について、後の問いに答えよ。
本文
※例文は学習用です。
① 学ビテ而時ニ習フ之ヲ。/学びて時にこれを習ふ。
② 千里ノ馬ハ常ニ有レドモ而伯楽ハ不ズ常ニハ有ラ。/千里の馬は常に有れども、伯楽は常には有らず。
③ 青ハ取リテ之ヲ於藍ヨリ。/青はこれを藍より取る。
④ 苛政ハ猛ナリ於虎ヨリモ。/苛政は虎よりも猛なり。
⑤ 己ノ所ヲ不ル欲セ、勿カレ施スコト於人ニ。/己の欲せざる所を、人に施すこと勿かれ。
⑥ 敏ニシテ而好ム学ヲ。/敏にして学を好む。
⑦ 学ビテ而不レバ思ハ則チ罔シ。/学びて思はざれば則ち罔し。
⑧ 朝ニ聞カバ道ヲ、夕ニ死スルモ可ナリ矣。/朝に道を聞かば、夕に死すとも可なり。
⑨ 仁ハ遠カラン乎哉。/仁は遠からんや。
⑩ 三人ノ行ケバ、必ズ有リ我ガ師焉。/三人行けば、必ず我が師有り。
⑪ 過チテ而不ル改メ、是ヲ謂フ過チト矣。/過ちて改めざる、是を過ちと謂ふ。
⑫ 君子ハ和シテ而不ズ同ゼ。/君子は和して同ぜず。
設問
- ①の「而」の働きを答えよ。
- 順接・逆接のどちらか。
- 送り仮名がどう変わって読まれているか。
- ①「学びて時にこれを習ふ」を現代語訳せよ。
- ②の「而」の働き(順接・逆接のどちらか)を答えよ。
- ③の「於」は、どのような関係(場所・対象・比較など)をあらわしているか答えよ。
- ④の「於」は、どのような関係をあらわしているか答えよ。また、そのことが書き下し文のどの語にあらわれているか答えよ。
- ④「苛政は虎よりも猛なり」を現代語訳せよ。
- (記述)④の「苛政猛於虎」と、もし「於」がなく「苛政猛虎」と書かれていた場合とでは、読み方・意味にどのような違いが生じるか。「於」の働きにふれて説明せよ。
- ⑤の「於」は、どのような関係をあらわしているか答えよ。
- ⑤「己所不欲、勿施於人。」を書き下し文に直せ(置き字は書かないこと)。
- ⑤「己の欲せざる所を、人に施すこと勿かれ」を現代語訳せよ。
- ⑫の「而」の働き(順接・逆接のどちらか)を答えよ。
- ⑫「君子和而不同。」を書き下し文に直せ(置き字は書かないこと)。
- ⑫「君子は和して同ぜず」を現代語訳せよ。
- ①〜⑫の各例文から、置き字をすべて抜き出せ。
- ⑧・⑪の「矣」は、訓読のうえでどのような働きをもつ置き字か答えよ。
- ⑩の「焉」、⑨の「乎」は置き字である。これらは書き下し文では書くか書かないか答えよ。
- 次の例文を書き下し文に直せ(置き字は書かないこと)。①「学びて時にこれを習ふ」のように、すべてかなと漢字で書け。
- ③ 青取之於藍。
- ④ 苛政猛於虎。
- 「而」は、書き下し文に書かない置き字であるが、その働きは何の形で訓読にあらわれるか。次から最も適切なものを一つ選べ。
- ア 文末の「なり」 イ 「て」「ども」などの送り仮名 ウ 返り点
- 「於・于・乎」が場所や比較をあらわすとき、その意味は書き下し文のどのような語にあらわれるか。具体例を一つあげて説明せよ。
- (記述)置き字とは何か。「読む・読まない」「書き下し文」という言葉を使って、一文で説明せよ。
▼ 解答・解説を見る
問1 順接。前の「学ぶ」と後の「習ふ」とを自然につなぐ。「而」自体は読まないが、その順接の働きは「学びて」の送り仮名「て」となってあらわれている。
問2 学んで(学ぶときには)、おりにふれてこれ(学んだこと)を復習する。
問3 逆接。「千里の馬は常に有れども(=いつもいるけれども)」と、前後が反対の内容でつながっている。「而」の逆接の働きが送り仮名「ども」にあらわれている。
問4 場所(起点)をあらわす。「藍より取る」と、藍という出どころ(起点)を示している。
問5 比較をあらわす。比較の意味は、書き下し文の「虎よりも」という語にあらわれている。
問6 過酷な政治は、虎(に襲われること)よりもおそろしい。
問7 (例)「苛政猛於虎」は「於」が比較をあらわすので「苛政は虎よりも猛なり(虎より残酷だ)」と比較の意味で読める。一方「於」がない「苛政猛虎」では比較を示す字がなく、「苛政・猛虎」のように語の関係があいまいになり、「虎よりも」という比較の意味を正しく読み取れなくなる。「於」は読まない置き字だが、比較の関係を示す重要な働きをしている。
問8 対象をあらわす。「人に施す」と、動作の及ぶ相手(対象)を示している。
問9 己の欲せざる所を、人に施すこと勿かれ。
(置き字「於」は書かない。「於人」は「人に」と読む。)
問10 自分がしてほしくないことを、(同じように)他人にしてはならない。
問11 逆接。「和して同ぜず(=調和するが、むやみに同調はしない)」と、前後が対立する内容を結んでいる。
問12 君子は和して同ぜず。
(置き字「而」は書かない。その働きは「和して」の「て」にあらわれている。)
問13 立派な人物(君子)は、人と調和はするが、わけもなく(自分を曲げて)同調することはしない。
問14 ①而/②而/③於/④於/⑤於/⑥而/⑦而/⑧矣/⑨乎/⑩焉/⑪而・矣/⑫而。
これらはいずれも訓読では読まず、書き下し文にも書かない置き字である。
問15 ⑧⑪の「矣」は文末(語末)について、断定・強調の調子を添える置き字である。読まないが、文を言い切る働きをもつ。
問16 いずれも置き字なので、書き下し文では書かない。⑩は「我が師有り」、⑨は「仁は遠からんや」と、「焉」「乎」は字としては書き下さない(⑨の「や」は「哉」による。「乎」は読まない)。
問17 ③ 青はこれを藍より取る。 ④ 苛政は虎よりも猛なり。
(いずれも置き字「於」は書いていないことに注意。)
問18 イ。「而」は読まない置き字だが、その順接・逆接の働きは「て」「ども」などの送り仮名となって訓読にあらわれる。(アは「矣・也」など語末の置き字、ウは返り点の説明で誤り。)
問19 「於・于・乎」は読まない置き字だが、その意味は送り仮名にあらわれる。例えば④「於虎」は「虎よりも」と読み、「よりも」という送り仮名に比較の意味があらわれている。(③「於藍」なら「藍より」の「より」に起点の意味があらわれる、なども可。)
問20 (例)置き字とは、訓読のときには読まず、書き下し文にも書かないが、接続・場所・比較・断定などの意味を文に添える字のことである。
※この問題は誰でも古典塾オリジナルです。
🔗 解説で復習する・ほかのテストを探す


コメント