漢文『鴻門の会』定期テスト対策問題|書き下し・現代語訳・句法の頻出設問と解答

鴻門の会|定期テスト対策 確認テスト 定期テスト対策

司馬遷『史記』項羽本紀の「鴻門の会」は、項羽(項王)と劉邦(沛公)が鴻門で会見し、互いの腹を探り合う、緊迫した駆け引きの場面です。范増が項羽に劉邦を討つよう合図を送り、項荘が剣舞にかこつけて劉邦を狙うも、項伯がこれをかばい、やがて樊噲が乱入する——一手の判断が天下の行方を左右する名場面で、句法・現代語訳・人物の思惑が定期テストで頻出します。物語のあらすじや時代背景をまず確認したい人は、史記『鴻門の会』のやさしい解説をあわせて読むと、設問の理解がぐっと深まります。

このページでは、頻出箇所の本文(白文・書き下し)を確認したうえで、書き下し・句法・現代語訳・語句・内容・人物・故事・文学史にわたる20問以上の対策問題に取り組めます。解答・解説は本文の下に折りたたんでありますので、まず自分の力で解いてから答え合わせをしてください。

📥 PDFダウンロード(無料・印刷OK)
問題用紙とテスト形式で解きたい人はこちら。 📝 問題編PDF(全22問)✅ 解答・解説編PDF

本文

【白文】

范増数目項王、挙佩玉玦以示之者三項王黙然不応。范増起、出召項荘、謂曰、「君王為人不若入前為寿、寿畢、請以剣舞、因撃沛公於坐、殺不者、若属皆且。」荘則入為寿。寿畢、曰、「君王与沛公飲、軍中無以為一レ楽、請以剣舞。」項王曰、「諾。」項荘抜剣起舞。項伯亦抜剣起舞、常以身翼‐蔽沛公、荘不
是張良至軍門、見樊噲。樊噲曰、「今日之事何如。」良曰、「甚急。今者項荘抜剣舞、其意常在沛公。」噲曰、「此迫矣。臣請入、与之同。」噲即帯剣擁盾入軍門

【書き下し文】

范増数(しばしば)項王に目し、佩(お)ぶる所の玉玦(ぎょっけつ)を挙げて以(もっ)て之(これ)に示す者(こと)三たびす。項王黙然(もくぜん)として応(おう)ぜず。范増起(た)ち、出(い)でて項荘(こうそう)を召(め)し、謂(い)ひて曰(いは)く、「君王(くんおう)人と為(な)り忍(しの)びず。若(なんぢ)入(い)りて前(すす)みて寿(じゅ)を為(な)し、寿畢(をは)らば、請(こ)ふ剣を以て舞ひ、因(よ)りて沛公(はいこう)を坐(ざ)に撃(う)ちて、之を殺せ。不者(しからず)んば、若(なんぢ)の属(ぞく)皆(みな)且(まさ)に虜(とりこ)とする所と為(な)らんとす。」と。荘則(すなは)ち入りて寿を為す。寿畢らば、曰く、「君王沛公と飲むに、軍中(ぐんちゅう)以て楽(がく)を為す無し、請ふ剣を以て舞はん。」と。項王曰く、「諾(だく)。」と。項荘剣を抜き起ちて舞ふ。項伯(こうはく)も亦(また)剣を抜き起ちて舞ひ、常に身を以て沛公を翼蔽(よくへい)す。荘撃つを得ず。

是(ここ)に於(お)いて張良(ちょうりょう)軍門に至り、樊噲(はんかい)を見る。樊噲曰く、「今日(こんにち)の事何如(いかん)。」と。良曰く、「甚(はなは)だ急なり。今者(いま)項荘剣を抜きて舞ふ、其(そ)の意(い)常に沛公に在るなり。」と。噲曰く、「此(こ)れ迫(せま)れり。臣(しん)請ふ入りて、之と命を同じくせん。」と。噲即(すなは)ち剣を帯(お)び盾(たて)を擁(よう)して軍門に入る。

設問

  1. 傍線部「范増数目項王、挙所佩玉玦以示之者三」を書き下し文に改めなさい(送り仮名・現代仮名遣いの読みを補うこと)。
  2. 「項王黙然不応」を現代語訳しなさい。また、この一文から読み取れる項王(項羽)の心情・態度を説明しなさい。
  3. この一連の場面で、項羽の人物像はどのように描かれているか。「黙然不応」の態度や范増の合図への反応をふまえて説明しなさい。
  4. 傍線部「君王為人不忍」を現代語訳しなさい。あわせて、「為人」の読みと意味を答えなさい。
  5. 傍線部「若入前為寿、寿畢、請以剣舞、因撃沛公於坐、殺之」について、次の小問に答えなさい。
    • (1) 書き下し文に改めなさい。
    • (2) 「若」の読みと意味を答えなさい。
    • (3) 「因」の読みと意味を答えなさい。
  6. 傍線部「請以剣舞」の「請」について、次の小問に答えなさい。
    • (1) 読みを答えなさい。
    • (2) この「請」が表す意味(用法)を説明しなさい。
  7. 項荘が「請以剣舞」(剣を以て舞はん)と申し出た、表向きの理由と本当の目的とを、それぞれ説明しなさい。
  8. 傍線部「不者、若属皆且為所虜」について、次の小問に答えなさい。
    • (1) 「不者」の読みと意味を答えなさい。
    • (2) 「皆且為所虜」に用いられている句法を二つ指摘し、それぞれの意味を答えなさい。
    • (3) 全体を現代語訳しなさい。
  9. 本文中の「軍中無以為楽」について、次の小問に答えなさい。
    • (1) 「無以」の読みを答えなさい。
    • (2) 「無以為楽」を現代語訳しなさい。
  10. 傍線部「項伯亦抜剣起舞、常以身翼蔽沛公、荘不得撃」について、次の小問に答えなさい。
    • (1) 「翼蔽」の読みと意味を答えなさい。
    • (2) 「荘不得撃」を、句法に注意して現代語訳しなさい。
  11. 傍線部「荘不得撃」に用いられている句法の名称を答え、その意味を説明しなさい。
  12. 「今日之事何如」の「何如」について、読みと意味を答えなさい。
  13. 傍線部「其意常在沛公也」を現代語訳しなさい。また、ここでの「意」が具体的に指す内容を説明しなさい。
  14. 傍線部「臣請入、与之同命」について、次の小問に答えなさい。
    • (1) 書き下し文に改めなさい。
    • (2) 「与之同命」の「之」が指すものを答えなさい。
    • (3) この発言から読み取れる樊噲の人物像を説明しなさい。
  15. 傍線部について、次の小問に答えなさい。
    • (1) ここでの「目」はどのような意味・用法か、説明しなさい。
    • (2) 范増がこの動作を「三たび」繰り返したのは、何を項王に伝えるためか。簡潔に説明しなさい。
  16. 傍線部「且」の読みと、ここで表している意味(用法)を答えなさい。
  17. 項伯が剣舞に加わり、しきりに身をもって沛公をかばったのはなぜか。項伯の立場をふまえて説明しなさい。
  18. 本文中における項王(項羽)と沛公(劉邦)の関係を、「鴻門の会」が開かれた経緯をふまえて簡潔に説明しなさい。
  19. この場面で、范増・項荘・項伯はそれぞれどのような立場・思惑で行動しているか。三人について、それぞれ一文で説明しなさい。
  20. 故事成語としての「鴻門の会」は、どのような場面・状況を表すか。その意味を説明しなさい。
  21. 『史記』について、次の小問に答えなさい。
    • (1) 著者の名を答えなさい。
    • (2) 『史記』が確立した、人物の伝記を中心に歴史を記す叙述形式を何というか、答えなさい。
    • (3) 「鴻門の会」が収められている篇の名を答えなさい。
  22. 次の語句の本文中での読みを、それぞれ答えなさい。
    • (1) 玉玦
    • (2) 黙然
    • (3) 諾
    • (4) 翼蔽
▼ 解答・解説を見る(まず自分で解いてから)

問1 范増数(しばしば)項王に目し、佩(お)ぶる所の玉玦(ぎょっけつ)を挙げて以て之に示す者(こと)三たびす。
(解説)「数」は「しばしば」と読み、たびたび・何度も、の意。「所佩」は「佩ぶる所」=身につけている(玉玦)。「示之者三」の「者」はここでは句調を整える置き字的な働きで「示すこと三たび」と読む。

問2 (現代語訳)項王は黙ったまま、何も応じなかった。
(心情・態度)范増の再三の合図に気づきながらも、劉邦を討つことに踏み切れず、ためらっている。情に厚く決断を欠く項羽の性格がうかがえる。

問3 項羽は、范増が再三合図を送っても「黙然として応ぜず」、劉邦を討つ好機を前にしながら決断できずにいる。情に厚く非情になりきれない一方で、優柔不断で大局を逃しやすいという、項羽の性格が描かれている。

問4 (現代語訳)(我が君である)項王は、お人柄として(むごいことが)できない(=情け深くて、劉邦を殺すような非情なことはできない)。
「為人」は「人と為り」と読み、生まれつきの性質・人柄、の意。「不忍」は「忍びず」=(むごいことを)するに忍びない、思い切ってできない。

問5 (1) 若(なんぢ)入りて前(すす)みて寿を為し、寿畢(をは)らば、請ふ剣を以て舞ひ、因りて沛公を坐に撃ちて、之を殺せ。
(2)「若」は「なんぢ」と読み、二人称代名詞「おまえ・お前」。ここでは項荘を指す。
(3)「因」は「よりて」と読み、「それにつけこんで・それを機会に・そのまま続けて」の意。剣舞に乗じて、というニュアンス。

問6 (1)「請」は「こふ」と読む。
(2) 「請ふ〜ん(せよ)」の形で、相手に許可を求めたり、自分が進んで〜しようとする意志を表す願望・自請の用法。ここでは項荘自身が「剣舞をいたしましょう」と願い出る形。

問7 (表向きの理由)宴席に座興がないので、余興として剣舞を舞ってお見せする、という理由。
(本当の目的)剣舞にかこつけて沛公(劉邦)に近づき、その場で斬り殺すこと。范増の命を受けた暗殺の口実である。

問8 (1)「不者」は「しからずんば」と読み、「そうでなければ・さもなければ」の意。
(2) ・「且〜」=「まさに〜んとす」と読む再読文字で、「いまにも〜しようとする」という近接未来を表す。
・「為所〜(為〜所…)」=「〜(に)…する所と為る」と読む受身の句法で、「〜に…される」の意。ここでは「為所虜」=「虜とする所と為る」=「捕虜にされる」。
(3)(現代語訳)そうでなければ、おまえたちの仲間は、みな今にも(劉邦に)捕虜にされてしまうだろう。

問9 (1)「無以」は「もって〜なし」と読む。
(2)(現代語訳)(宴の)座興とするものがない/楽しみとするものがない。「無以為楽」で「楽しみとする手立てがない」の意。

問10 (1)「翼蔽」は「よくへい」と読み、鳥が翼で覆うように、(自分の体で)かばい守ること。
(2)(現代語訳)(項)荘は(沛公を)撃つことができなかった。

問11 句法の名称は「不能(〜あたはず)/不得(〜をえず)」の形の不可能を表す句法。「〜を得ず」で「〜することができない」の意。「荘不得撃」=項荘は撃つことができなかった。

問12 「何如」は「いかん」と読み、「どうであるか・どんな様子か」と状態・様子を問う意味。ここでは「今日の(宴の)事態はどうなっているか」と問うている。

問13 (現代語訳)その(項荘の)狙いは、いつも(ずっと)沛公(を斬ること)にあるのだ。
(「意」の内容)剣舞は表向きの口実にすぎず、項荘の真の意図=沛公(劉邦)を斬り殺そうとする狙いを指す。

問14 (1) 臣請ふ入りて、之と命を同じくせん。
(2)「之」は沛公(劉邦)を指す。
(3) 主君である劉邦の危急に際し、自らの命を投げ出してでも運命を共にしようとする、忠義に厚く勇猛果敢な人物。剣と盾を手に軍門に乱入する豪傑として描かれている。

問15 (1)「目」は名詞「め」ではなく動詞として用いられ、「目す(めくばせする・目で合図する)」の意。
(2) 今こそ劉邦(沛公)を討つべきだ、決断して殺せ、という合図を項王に促すため。范増は玉玦の「玦」を「決(決断)」にかけ、早く決断するよう暗示している。

問16 「且」は「まさに(〜んとす)」と読み、再読文字で「いまにも〜しようとする・〜しそうだ」という近い未来・予想を表す。

問17 項伯は項羽の叔父であり、以前に張良から受けた恩義などから劉邦側に通じていた。項荘の剣舞の真意(劉邦暗殺)を察し、自らも剣舞に加わって体で劉邦をかばい、項荘に斬らせまいとした。

問18 秦末、項羽と劉邦はともに秦を滅ぼすために戦ったが、劉邦が先に秦の都・咸陽を攻め落としたことで、項羽はこれを不満とし、両者は対立した。両軍が衝突しかねない緊張の中、劉邦が項羽の陣営である鴻門に出向き、釈明のために会見したのが「鴻門の会」である。(※劉邦は後の漢の高祖。)

問19 ・范増……項羽の参謀(軍師)。この機を逃さず劉邦を討つべきだと考え、項王に合図を送り、項荘に暗殺を命じる。
・項荘……項羽方の武将。范増の命を受け、剣舞を口実に劉邦を斬ろうとする。
・項伯……項羽の叔父だが劉邦側に通じており、自らも剣舞に加わって体で劉邦をかばい、暗殺を阻む。

問20 「鴻門の会」は、表面上は和やかな宴・会見でありながら、その裏で相手の命を狙う陰謀や駆け引きが渦巻く、油断のならない(一触即発の)会合のことを表す。転じて、和やかさを装いつつ互いに殺意・敵意を秘めた危険な席のたとえとして用いられる。

問21 (1) 司馬遷(しばせん)。
(2) 紀伝体。本紀(帝王の記録)・列伝(個人の伝記)などを中心に構成する歴史叙述の形式で、『史記』がその範を確立した。
(3) 項羽本紀(こううほんぎ)。

問22 (1) ぎょっけつ (2) もくぜん (3) だく (4) よくへい

※この問題はオリジナル作成です(教科書・市販問題集の転載ではありません)。本文は中国古典の原文(著作権の対象外)を用いています。版により細部の表記が異なる場合があります。

コメント

タイトルとURLをコピーしました