漢文の重要語の読みと意味をやさしく解説|蓋・且・夫・如何・所以・是以・雖

漢文 重要語の読み アイキャッチ 漢文

漢文を読むとき、文の意味を決めるのは「重要語(じゅうようご)」のひとつひとつの読みと意味です。同じ漢字でも、読み方がちがえば意味もガラッと変わります。この記事では、入試で何度も出る重要語を「読み・意味・例」の表でやさしく整理します。書き下し文と現代語訳をセットで覚えれば、初めて見る文章でもスッと意味が取れるようになります。

※「将(まさに〜んとす)」のように二度読む字(再読文字)は、別の記事でくわしく説明します。この記事では再読文字には深入りせず、1回だけ読む重要語を中心にあつかいます。

まずは一覧表(読み・意味)

漢字読み意味
けだし思うに・おそらく(自分の考えを述べる)
蓋(=盍)なんぞ〜ざるどうして〜しないのか(やんわり勧める)
かつその上・さらに・また
それそもそも・いったい(話を始める合図)
およそ総じて・だいたい・すべて
如何・奈何・若何いかん(〜を いかん せん)どうして・どうしたらよいか(理由・方法)
何如いかんどうであるか(状態・程度・よしあし)
所以ゆゑん理由・わけ/〜する方法
是以ここをもってだから・こういうわけで
〜と いへども〜だけれども・〜とはいっても
と/ともに/くみす/〜か〜と/いっしょに/味方する/疑問・反語
自・従より〜から(場所・時間の起点)
即・則すなはちそこで・とりもなおさず・〜ならば

一語ずつくわしく

蓋(けだし/なんぞ〜ざる)

「蓋」には大きく2つの使い方があります。文の頭にあって「けだし」と読めば「思うに・おそらく」と、自分の考え・推量を述べる合図です。一方、文中で「なんぞ〜ざる」と読むときは「どうして〜しないのか」と、やんわり相手にすすめる言い方になります(この用法は本来「盍(こう)」の字を使い、「盍(なん)ぞ〜ざる」と読みます)。

白文蓋 有 之 矣
書き下し蓋(けだ)し之(これ)有らん。
現代語訳思うに、そういうこともあるのだろう。

且(かつ)

「且」を「かつ」と読むと「その上・さらに・また」という意味で、ものごとを付け加えます。なお「且」を「まさに〜んとす」と読むと「ちょうど〜しようとする」という再読文字になりますが、これは別記事であつかいます。ここでは「かつ=その上」の用法を覚えましょう。

白文富 且 貴
書き下し富み且(か)つ貴(たふと)し。
現代語訳裕福で、その上に身分も高い。

夫(それ)

文の頭で「それ」と読む「夫」は、「そもそも・いったい」と、これから話を始めるときの合図(発語)です。訳に必ず出さなくてもよい軽い語ですが、「さて、そもそも」と話を切り出す気分を表します。※文末で「〜か・〜かな」と読んだり、「かの(あの)」と読む使い方もありますが、入試で多いのは文頭の「それ」です。

白文夫 学 不 可 以 已
書き下し夫(そ)れ学は以(もっ)て已(や)むべからず。
現代語訳そもそも学問は、途中でやめてよいものではない。

凡(およそ)

「凡」を「およそ」と読むと、「総じて・だいたい・すべて」という意味になり、文の頭で「一般に言って〜だ」とまとめる働きをします。

白文凡 為 学 者
書き下し凡(およ)そ学を為(な)す者は。
現代語訳総じて、学問をする者というものは。

如何・奈何・若何(いかん)と 何如(いかん)の読み分け

ここは間違えやすい最重要ポイントです。どれも「いかん」と読みますが、語順で意味が変わります

  • 如何・奈何・若何(「如・奈・若」が先)…方法・手段・理由をたずねる。「どうして〜か」「どうしたらよいか」。間に語をはさんで「〜を如何(いかん)せん(=〜をどうしようか)」の形がよく出ます。
  • 何如(「何」が先)…状態・程度・よしあしをたずねる。「どうであるか」「どんなものか」。相手に評価・感想を聞くときの形です。

覚え方は「何が後ろなら『どうしよう(方法)』、何が前なら『どうだ(状態)』」。語順だけ見れば見分けられます。

白文如 之 何
書き下し之(これ)を如何(いかん)せん。
現代語訳これをどうしたらよいだろうか。
白文今 日 之 事 何 如
書き下し今日(こんにち)の事 何如(いかん)。
現代語訳今日のことは、どんなようすであるか。

所以(ゆゑん)

「所以」は「ゆゑん」と読み、「理由・わけ」を表すのが基本です。文脈によっては「〜する方法・手段」(〜するためのもの)という意味にもなります。「〜する所以なり」で「〜するわけである/〜するための手立てである」と訳します。

白文此 吾 所 以 憂 也
書き下し此(これ)吾(わ)が憂(うれ)ふる所以(ゆゑん)なり。
現代語訳これが、私が心配している理由である。

是以(ここをもって)

「是以」は「ここをもって」と読み、「だから・こういうわけで」と、前の内容を受けて結論につなぐ接続のことばです。「是(こ)れ以(もっ)て」ではなく、ひとまとまりで「ここをもって」と読むのがポイントです。

白文是 以 君 子 慎 之
書き下し是(ここ)を以(もっ)て君子は之(これ)を慎(つつし)む。
現代語訳だから、りっぱな人はこのことを慎重にするのだ。

雖(〜といへども)

「雖」は「〜といへども」と読み、「〜だけれども・〜とはいっても」という逆接(前と後ろが食いちがう)を表します。「たとえ〜であっても」と、仮の話として訳すこともあります。返り点で上の語から「雖」へ返って読む形に注意しましょう。

白文雖 有 智 慧
書き下し智慧(ちゑ)有りと雖(いへど)も。
現代語訳知恵があるとはいっても。

与(と/ともに/くみす/〜か)

「与」は読みが多い字です。使い分けを表で整理します。一番多いのは「A 与 B=AとB」の形(並べる「と」)です。文末で「〜(=歟)」と読むと疑問・反語になります。

読み意味形・例
〜と(並べる)A与B=AとB
ともにいっしょに与(とも)に行く
くみす味方する・賛成する之(これ)に与(くみ)す
か(=歟)〜か(疑問・反語)文末で用いる
あたふあたえる之(これ)を与(あた)ふ
白文父 与 母
書き下し父と母と。
現代語訳父と母と。

自・従(より)

「自」「従」はどちらも「より」と読み、「〜から」と、場所や時間の出発点を表します。「自(よ)り」の下から返って読みます。なお「自」には「みづから(自分で)」という別の読みもあるので、文脈で見分けましょう。

白文有 朋 自 遠 方 来
書き下し朋(とも)有り遠方(ゑんぱう)より来(きた)る。
現代語訳友が遠くからやって来る。

即・則(すなはち)

「即」「則」はどちらも「すなはち」と読みます。だいたいの使い分けは、「」が「〜ならば(そのときは)」と前後をつなぐ条件の働き、「」が「とりもなおさず・つまり」「すぐに」という気持ち、と覚えておくとよいでしょう。どちらも「そこで/そのまま」という流れを表します。

白文学 則 不 惑
書き下し学べば則(すなは)ち惑(まど)はず。
現代語訳学べば、(そのときは)迷わない。

覚え方のポイント

  • 「いかん」は語順で判断…「何如」=どうであるか(状態)/「如何・奈何・若何」=どうしたらよいか・どうして(方法・理由)。「何が前か後ろか」だけ見れば一発。
  • 2字でひとまとまりの語に注意…「所以=ゆゑん(理由・方法)」「是以=ここをもって(だから)」は、1字ずつバラバラに読まない。
  • 逆接の合図は「雖(いへども)」…「〜といへども」が出たら、後ろに「でも・しかし」の内容が続くと予想して読む。
  • 「与」は形で見分ける…間にはさまれていれば「と」、文末なら「か」、下に目的語があれば「くみす・あたふ」。
  • 同じ字で2つの読みがある語は文脈で…「蓋(けだし/なんぞ〜ざる)」「自(より/みづから)」「且(かつ/まさに〜んとす※再読)」は、前後の意味から読みを決める。

重要語は、白文・書き下し・現代語訳をワンセットで声に出して覚えるのが近道です。表をくり返し見て、「この字が出たらこう読む」を体にしみこませましょう。

📝 解説を読んだら、100問ドリルで定着!

▶ 「漢文 重要語の読み」100問ドリルに挑戦

無料・解答解説つき。

コメント

タイトルとURLをコピーしました