1. はじめに ― 「門出」ってどんな場面?
『土佐日記』は、平安時代の歌人・紀貫之(きのつらゆき)が、土佐の国(今の高知県)での国司(こくし。地方の長官)の任期を終えて、京へ帰る旅をつづった日記です。「門出」はその冒頭の場面で、十二月二十一日の夜、いよいよ旅に出発するところから始まります。
書き出しの「男もすなる日記といふものを…」は、古文の中でも特に有名な一文です。定期テストでは「すなる」と「するなり」の助動詞の見分けが最頻出ポイントなので、この記事でしっかり確認しましょう。
2. 原文
男もすなる日記といふものを、女もしてみむとて、するなり。
それの年の十二月の二十日あまり一日の日の、戌の時に門出す。そのよし、いささかにものに書きつく。
※「戌(いぬ)の時」は、今の午後八時ごろのことです。
3. 現代語訳(やさしい言葉で)
男もすなる日記といふものを、女もしてみむとて、するなり。
→ 男の人も書くと聞いている日記というものを、女(である私)も書いてみようと思って、書くのである。
それの年の十二月の二十日あまり一日の日の、戌の時に門出す。
→ ある年の十二月二十一日の、午後八時ごろに出発する。
そのよし、いささかにものに書きつく。
→ その(旅立ちの)事情を、少しばかり紙に書きつける。
4. 重要語句・文法のポイント
覚えておきたい語句
| 語句 | 意味 |
|---|---|
| す | する(サ行変格活用の動詞) |
| してみむ | してみよう |
| 二十日あまり一日 | 二十一日(二十日に一日を加えた日) |
| 戌の時 | 午後八時ごろ |
| 門出す | 旅立ちのために出発する |
| よし | 事情・いきさつ |
| いささかに | 少しばかり |
文法・表現のポイント
① 「すなる」の「なる」=伝聞・推定の助動詞「なり」 終止形「す」に付いているので、伝聞・推定(〜という・〜そうだ)の「なり」です。「男もすなる日記」=「男も書くと聞いている日記」。ここでは連体形「なる」で下の「日記」につながっています。
② 「するなり」の「なり」=断定の助動詞「なり」 こちらはサ変動詞「す」の連体形「する」に付いているので、断定(〜である)の「なり」です。伝聞・推定の「なり」は終止形に、断定の「なり」は連体形や体言(名詞)に接続する——この接続の違いが見分けの決め手で、テストで最もよく問われます。
③ 「してみむ」の「む」=意志 「(女である私も)してみよう」という意志(〜よう)を表します。
④ 「男も…女も…」の「も」=並列(同類) 同じようなものを並べて示す働きです。
5. 主題・あらすじ・背景
あらすじ
『土佐日記』は、土佐から京までの約五十五日間の船旅を、日付を追って記した日記です。旅の途中のできごとや和歌をまじえながら、土佐で亡くした娘をしのぶ悲しみが作品全体に流れています。「門出」はその第一日目、旅の始まりの場面です。
主題
冒頭の一文には、「男の人が(漢文で)書くものとされていた日記を、女の立場から仮名で書いてみよう」という、この作品全体の仕掛けが宣言されています。短い一文ですが、『土佐日記』という作品の性格そのものを表す、とても大切な一文です。
背景 ― 仮名文字と女性仮託
当時、男性が日記を書くときは漢文で書くのが普通でした。一方、仮名(かな)文字は主に女性が使うものとされていました。そこで紀貫之は、自分を女性に見立てて(これを「女性仮託(じょせいかたく)」といいます)、仮名で自由にこの日記を書いたのです。本文が「作者が仮託した女性」の視点で語られているのは、そのためです。
『土佐日記』は、仮名で書かれた日本で最初の本格的な仮名日記文学とされ、のちの『蜻蛉日記』『枕草子』『源氏物語』など、女性たちの文学への道を開いた点で文学史上とても重要です。作者の紀貫之は、『古今和歌集』の撰者(へんしゅうにあたった歌人)の一人としても有名です。
確認クイズ(3問)
Q1. 「男もすなる日記」の「すなる」の「なる」の文法的意味として最も適当なものはどれですか。
ア 断定 イ 伝聞・推定 ウ 完了
答えを見る
正解:イ 解説:終止形「す」に接続しているので伝聞・推定の「なり」です。「男も書くと聞いている日記」の意味になります。連体形・体言に付く断定の「なり」(文末の「するなり」)との接続の違いをおさえましょう。
Q2. 作者が門出をした「戌の時」とは、今のいつごろですか。
ア 午後八時ごろ イ 正午ごろ ウ 午前六時ごろ
答えを見る
正解:ア 解説:「戌の時」は午後八時ごろです。「それの年の十二月の二十日あまり一日の日」(十二月二十一日)の夜に出発したことになります。
Q3. 作者の紀貫之は、この日記で自分をどのような人物に見立てて書いていますか。
ア 土佐の国の役人 イ 京で待つ家族 ウ 女性
答えを見る
正解:ウ 解説:「女もしてみむとて、するなり」とあるように、貫之は自分を女性に見立て(女性仮託)、その女性の視点からこの日記を書いています。
まとめ
・「すなる」=終止形+「なり」→伝聞・推定、「するなり」=連体形+「なり」→断定。接続で見分ける。
・「してみむ」の「む」は意志、「男も…女も…」の「も」は並列。
・門出したのは「十二月の二十日あまり一日(二十一日)の戌の時(午後八時ごろ)」。
・作者は紀貫之。『古今和歌集』の撰者の一人で、作品は平安時代の成立。
・漢文ではなく仮名で書くために女性に仮託して書かれた、日本初の仮名日記文学。


コメント