古文の会話文・心内語の見つけ方をやさしく解説|と・とて・となむの目印

古文 会話文の見つけ方 図解(と・とて=会話の終わりの目印、言ふ・思ふ=この動詞の前が会話) 古典文法

古文を読んでいて「ここからどこまでが、登場人物のセリフ(会話文)なんだろう?」「これは地の文? それとも心の中で思ったこと(心内語)?」と迷った経験はありませんか。古文の原文には、現代の小説のような「かぎ括弧(「 」)」がほとんど付いていません。だからこそ、セリフや思いの範囲を自分で見抜く力が、読解の得点に直結します。

この記事では、会話文・心内語を示す引用の格助詞「と・とて・とぞ・となむ」を目印にして、「どこからどこまでがセリフ・思いなのか」を確実に切り出す方法を、やさしく解説します。手順チェックリスト付きなので、読み終えたその日から実戦で使えます。

会話文・心内語とは?(まずは言葉の整理)

会話文・心内語の見つけ方 図解|目印は引用の と

はじめに用語を整理します。むずかしく考える必要はありません。

  • 会話文…登場人物が口に出して言ったセリフのことです。現代語なら「 」でくくる部分にあたります。
  • 心内語(しんないご)…登場人物が心の中で思ったことです。声には出していませんが、「〜と思った」という形で本文に書かれます。
  • 地の文(じのぶん)…セリフでも心の中の思いでもない、語り手(作者)が状況を説明している部分です。

古文の設問では「この会話は誰の発言か」「心内語はどこからどこまでか」がよく問われます。範囲と話し手をセットで押さえることが大切です。

最大の目印は「引用の格助詞 と」

会話文・心内語を見つける一番の目印は、引用の格助詞「と」です。ここが今日の記事の中心なので、はっきり覚えてください。

引用の「と」は、セリフや思いの内容を、後ろの動詞(言ふ・思ふ など)に結びつける働きをします。現代語の「〜と言った」「〜と思った」の「と」とまったく同じはたらきだと考えてください。ここで一番大事なルールは次の一点です。

「と」のすぐ直前までが、引用された発言・思考の内容(=会話文・心内語の終わり)である。

つまり「と」は、セリフ・思いの終わりの合図です。「と」を見つけたら、「ここでセリフ(思い)が終わったんだな。では、どこから始まっていたんだろう?」と、前へさかのぼって始まりを探す——これが基本の読み方です。

「と」の仲間(とて・とぞ・となむ)も同じ仲間

引用の との仲間 とて・とぞ・となむ 図解

引用の「と」には、他の語とくっついた“仲間”の形があります。形がちがって見えても、どれも「と」の直前までが引用内容という点は共通です。あわてず分解して考えましょう。

成り立ち意味のイメージ
引用の格助詞「と」〜と(言う・思う)
とてと+接続助詞「て」〜と言って/〜と思って
とぞと+係助詞「ぞ」〜と(強調)。結びは連体形
となむと+係助詞「なむ」〜と(強調)。結びは連体形
とか・とやと+係助詞「か・や」〜とか/〜とか言う(疑問・不確か)

ポイントは、「とて」は「と」+「て」、「となむ」は「と」+「なむ」というように、頭の『と』を切り離して見ることです。そうすれば「あ、これも引用の『と』だ」とすぐ気づけます。なお「とぞ」「となむ」「とや」「とか」のように係助詞「ぞ・なむ・や・か」が続くときは、文末の結びが連体形になる(係り結び)点もあわせて意識しておくと、文の終わりの形にも納得がいきます。

「と」とセットになる動詞で『会話』か『思い』かを見分ける

との後ろの動詞で会話か思いか 図解|言ふ系・思ふ系

「と」の後ろに来る動詞を見れば、それが声に出した会話文なのか、心の中の心内語なのかが判定できます。これも合わせて覚えてしまいましょう。

種類後ろに来る代表的な動詞敬語のレベル
会話文(口に出す)言ふふつう
会話文(口に出す)のたまふ・のたまはす・仰す尊敬(言ふの尊敬語)
会話文(口に出す)申す・聞こゆ・奏す・啓す謙譲(言ふの謙譲語)
心内語(心で思う)思ふふつう
心内語(心で思う)おぼす・思す・おぼしめす尊敬(思ふの尊敬語)
  • 「と+言ふ・のたまふ・申す」→ 直前までが会話文(声に出したセリフ)。
  • 「と+思ふ・おぼす」→ 直前までが心内語(心の中で思ったこと)。

ここで敬語が大活躍します。「のたまふ」「おぼす」のような尊敬語が使われていれば、その発言・思いの主は身分の高い人物です。「申す」のような謙譲語なら、その言葉を向ける相手が高位の人物だと分かります。話し手・聞き手を特定する強力な手がかりになります。

かぎ括弧のない原文で“始まり”をさかのぼるコツ

会話の始まりをさかのぼるコツ 図解

「と」で終わりは分かりました。難しいのは始まりです。括弧がないので、どこからがセリフ・思いか自分で決める必要があります。次の手がかりで、前へさかのぼって始まりを見つけましょう。

  • 呼びかけ・感動の言葉…「いざ」「あはれ」「あな」「いかに」などは、セリフの始まりに来やすい言葉です。これらを見つけたら、そこが会話・思いの口火である可能性が高いです。
  • 命令・依頼・意志の表現…「〜せよ」「〜給へ(〜してください)」「〜む(〜しよう)」「〜ばや(〜したい)」などは、地の文ではなくセリフの中身でよく使われます。
  • 敬語の段差(だんさ)…地の文と、セリフの中とで敬語の使い方が変わることがあります。急に丁寧さの調子が変わる箇所が、セリフの境目になりやすいです。
  • 文の意味のまとまり…「ここから言いたいことが一つのまとまりになっている」と感じる先頭が始まりです。意味で区切る感覚も大切にしてください。

会話文・心内語を確定する手順チェックリスト

会話文・心内語を確定する手順チェックリスト 図解

実戦ではこの順番で処理すれば迷いません。テスト前に、この5ステップを声に出して確認しておきましょう。

  1. 「と・とて・とぞ・となむ・とや・とか」を本文から探す。これが見つかれば、セリフ・思いがそこで終わっている合図です。
  2. 「と」の後ろの動詞を見る。言ふ・のたまふ・申す系なら会話文、思ふ・おぼす系なら心内語と判定する。
  3. 「と」の直前から、前へさかのぼって始まりを探す。「いざ」「あはれ」などの呼びかけ、命令・意志・依頼の表現、敬語の段差を手がかりにする。
  4. 敬語と文脈で話し手(思った人)を特定する。尊敬語なら主は高位の人物、謙譲語なら向ける相手が高位。直前の主語ともつなげて確認する。
  5. 頭の中で「 」を補って訳す。「〜と(誰々が)言った/思った」と主語を補えば、設問の「誰の発言か」にも自信を持って答えられます。

例文で確認(やさしい作例+現代語訳)

ここからは練習用の作例で、手順を体感しましょう。古文と現代語訳をセットで、範囲の切り出し方を確認してください。

例文一(会話文・基本の「と」)
古文:男、「いざ、帰りなむ」と言ひて、立ちぬ。【作例】
訳:男は「さあ、帰ってしまおう」と言って、立ち上がった。
解説:「と」の直前「帰りなむ」までが会話文です。始まりは呼びかけの「いざ」。後ろが「言ひて」なので会話文だと分かります。

例文二(心内語・「思ふ」とセット)
古文:女、「いかにせむ」と思ひて、ためらひけり。【作例】
訳:女は「どうしようか」と思って、ためらった。
解説:後ろが「思ひて」なので、これは口に出した会話ではなく心内語です。「いかに」が始まりの目印になっています。

例文三(とて=と+て)
古文:「今は限りなり」とて、泣くなり。【作例】
訳:「もうこれで最期だ」と言って、泣くのである。
解説:「とて」は「と」+「て」。頭の「と」を切り離せば、直前「今は限りなり」までが発言だと一目で分かります。

例文四(となむ=と+なむ。係り結び)
古文:「めでたし」となむ言ひける。【作例】
訳:「すばらしい」と言ったということだ。
解説:「となむ」は「と」+係助詞「なむ」。直前「めでたし」までが発言です。係助詞「なむ」を受けて、結びの「ける」が連体形になっている点も確認しましょう。

例文五(尊敬語で話し手を特定)
古文:帝、「とくまゐれ」とのたまふ。【作例】
訳:帝が「早く参上せよ」とおっしゃる。
解説:後ろが尊敬語「のたまふ」なので会話文。しかも尊敬語なので、発言の主は身分の高い人物——ここでは帝だと敬語から裏づけられます。

よくあるつまずき・注意点

  • 「と」を全部引用と思い込まない。「と」には引用以外の用法(〜と…のように、の意味で状態を示す用法など)もあります。後ろが「言ふ・思ふ」系の動詞かどうかを必ず確認しましょう。
  • 始まりを欲ばって広げすぎない。意味のまとまりを超えて前に取りすぎると、地の文までセリフに含めてしまいます。「いざ」「あはれ」などの口火や意味の区切りで止める意識を持ちましょう。
  • 会話と思いを取り違えない。後ろの動詞が「思ふ・おぼす」なら声には出していません。設問で「発言」を問われているのに心内語を答えると誤りになります。
  • 話し手の主語を確認する。誰のセリフ・思いかは、直前の主語と敬語から判断します。主語の補い方や敬語の読み方は、下の関連記事もあわせて確認すると、より確実になります。

まとめ

会話文・心内語の見つけ方を一言でまとめると、「引用の『と』の直前までが発言・思い。後ろの動詞で会話か思いかを判定し、前へさかのぼって始まりを探す」です。

  • 目印は「と・とて・とぞ・となむ・とや・とか」。どれも頭の「と」の直前までが引用内容。
  • 後ろが「言ふ・のたまふ・申す」なら会話文、「思ふ・おぼす」なら心内語。
  • 始まりは「いざ・あはれ」などの口火、命令・意志・依頼、敬語の段差から探す。
  • 敬語と文脈で話し手を特定し、頭の中で「 」を補って訳す。

この手順をくり返せば、括弧のない原文でも「ここからここまでが誰のセリフ」と自信を持って線を引けるようになります。会話文・心内語が見えると、登場人物の心の動きがつかめ、読解全体がぐっと楽になります。

コメント

タイトルとURLをコピーしました