古文「参る」の識別を完全攻略|謙譲の本動詞と補助動詞の見分け方

古文『参る』識別 ヒーローアイキャッチ 古典文法

古文の「参る」は、敬語の識別問題で頻出のテーマです。同じ「参る」でも、体言の後ろに来れば本動詞として「参上する」の意味になり、動詞の連用形の後ろに来れば補助動詞として「〜申し上げる」と訳します。

古典って何くん
古典って何くん

「参る」って「行く」の謙譲?「申し上げる」の謙譲?どっち?

古典の先生
古典の先生

直前を見るだけ。体言の後ろなら本動詞「参上する」、連用形の後ろなら補助動詞「〜申し上げる」じゃ。

この記事では「参る」の識別を、最終確認できる早見表 → 全体像をつかむ判別フローチャート → 基本パターンを一覧するSTEP 0 → 本丸のSTEP 1・2(本動詞と補助動詞) → 例文で仕上げる、の順で解説します。

【結論】古文「参る」の識別、これで完結

古文「参る」の識別、これで完結。体言の後→本動詞(参上する)/連用形の後→補助動詞(〜申し上げる)

「参る」の判別は、直前の語が体言か連用形かを見るだけ。原則は2パターンです。

  • 体言(名詞)の後ろ → 本動詞・謙譲(参上する/差し上げる)
  • 動詞の連用形の後ろ → 補助動詞・謙譲(〜申し上げる)
  • 共通:話し手から動作の対象(貴人)への謙譲の敬意

「参る」は謙譲語。本動詞でも補助動詞でも、話し手(または身分の低い者)が動作の対象である貴人への敬意を表します。

「参る」の識別:判別フローチャート【図解】

判別フローチャート:直前と直後を確認しよう。接続が名詞の時→本動詞(参上する)/接続が動詞連用形の時→補助動詞(〜申し上げる)

まず直前の語が何かを必ず確認します。名詞か連用形かで、本動詞か補助動詞かが決まります。

  • 接続が名詞(体言)の時 → 本動詞「参上する/差し上げる」
  • 接続が動詞の連用形の時 → 補助動詞「〜申し上げる」

2分類するだけなので識別はシンプル。文脈で迷っても、形だけで決まります。

【STEP 0】「参る」の基本パターン早見表

STEP 0 『参る』の基本パターン早見表。①本動詞(参上する)体言の後・例「内裏に参る」 ②補助動詞(〜申し上げる)連用形の後・例「思ひ参る・聞こえ参る」

STEP 1・2に進む前に、「参る」の基本パターンを頭に入れておきます。直前を確認すれば、必ずこのどちらかに収まります。

  • ①本動詞(参上する):体言の後。例「内裏に参る」(内裏に参上する)
  • ②補助動詞(〜申し上げる):連用形の後。例「奏し参る」(申し上げる)

STEP 1で①、STEP 2で②を詳しく見ていきます。

【STEP 1】体言+参る=本動詞「参上する」

STEP 1 体言+参る=本動詞「参上する」。目的地・対象を表す体言の後ろに来る!

直前が体言(名詞)、特に目的地や対象を表す体言のあとに「参る」が来る場合、それは本動詞です。「行く」の謙譲語として「参上する」、または「与ふ」の謙譲語として「差し上げる」と訳します。

  • 訳:参上する/差し上げる
  • 主語:話し手・身分の低い者
  • 敬意の方向:動作の対象(貴人)への謙譲

例文:「内裏に参る」(内裏に参上する=参内する)、「御前に参る」(御前に参上する)。「に参る」「へ参る」のように目的地を示す格助詞が直前にあるのが典型形。

【STEP 2】連用形+参る=補助動詞

STEP 2 連用形+参る=補助動詞。動詞の連用形に直接つく!例:思ひ参る(思い申し上げる)、聞こえ参る(申し上げる)

直前が動詞の連用形のとき、「参る」は補助動詞です。文全体に謙譲の意を添える働きで、「〜申し上げる」と訳します。

  • 訳:〜申し上げる
  • 主語:話し手・身分の低い者
  • 敬意の方向:動作の対象(貴人)への謙譲

例文:「奏し参る」(申し上げる)、「奉り参る」(差し上げる)。動詞の連用形(「奏し」「奉り」など)の直後に「参る」が続けば補助動詞と確定します。

例文5選で確認

本動詞と補助動詞の用例を5つの例文で確認します。直前が体言か連用形かに注目して判定しましょう。

例文1:内裏に参る

正体:本動詞・謙譲 訳:内裏に参上する

直前「内裏に」は目的地を示す体言+格助詞。本動詞「行く」の謙譲語と確定。

例文2:奏し参る

正体:補助動詞・謙譲 訳:申し上げる

「奏し」は「奏す」の連用形。連用形+参るで補助動詞と確定。

例文3:御前に参る

正体:本動詞・謙譲 訳:御前に参上する

直前「御前に」は体言+格助詞。本動詞と確定。

例文4:奉り参る

正体:補助動詞・謙譲 訳:差し上げる

「奉り」は「奉る」の連用形。連用形+参るで補助動詞と確定。

例文5:御文を参らす

正体:本動詞・謙譲 訳:お手紙を差し上げる(※「参らす」は「参る」未然形+使役・尊敬「す」)

直前「御文を」は体言+格助詞。「参らす」は「参る」の使役形で「差し上げる」の謙譲語。物を差し上げる本動詞用法。

よくある誤解・ミスポイント

「参る」の意味は「行く」だけではない

「参る」は「行く」の謙譲だけでなく、「与ふ」(与える)の謙譲として「差し上げる」の意味でも使われます。直前の体言が目的地なら「参上する」、差し出す物なら「差し上げる」と訳し分けます。

「参り給ふ」など重なった敬語に注意

「参り給ふ」のように「参る」のあとに尊敬「給ふ」が続くと、謙譲+尊敬の二重敬語になります。話し手が、貴人が貴人に対して参上する動作を、その貴人に敬意を払いつつ謙譲表現で描く、というやや複雑な構造です。

「飲む/食ふ」の意味の「参る」もある

「参る」は「飲む/食ふ」の尊敬語(召し上がる)として使われることもあります。「御薬参る」(お薬を召し上がる)など。これは謙譲ではなく尊敬なので、訳に注意してください。

テスト直前|「参る」3秒チェックリスト

  • □ 直前が体言(名詞)? → 本動詞(参上する/差し上げる)
  • □ 直前が動詞の連用形? → 補助動詞(〜申し上げる)
  • □ 目的地か差し出す物か? → 本動詞の訳し分け
  • □ 「飲む/食ふ」の文脈? → 尊敬「召し上がる」の可能性
  • □ 敬意の方向は動作の対象(貴人)への謙譲

まとめ|「参る」は直前の語で見抜く

「参る」の識別は、直前の語が体言か連用形かの1点に尽きます。体言なら本動詞(参上する/差し上げる)、連用形なら補助動詞(〜申し上げる)。どちらも謙譲の敬語で、動作の対象である貴人への敬意を表します。

例外として「飲む/食ふ」の尊敬「召し上がる」の意味もあるので、文脈に注意。「御薬参る」「御酒参る」などのケースを覚えておきましょう。

例文を声に出して読み、「直前の語の形→意味」の反応を体に染み込ませてください。本番でも迷わず得点できるようになります。

コメント

タイトルとURLをコピーしました